Cart 0

1. A QUALITY PRESENTATION

1. PRÉSENTATION DE QUALITÉ

1.1. For an audition

Keep your look simple. Choose a natural makeup style and dress in a way that shows well your figure.

1.2. For a booking:

  • Skin: Make sure your skin is hydrated. Keep tan lines to a minimum.
  • Body hair: Your body must be completely waxed or shaved (legs, underarms, bikini, etc..). The shape of your eyebrows should remain natural.
  • Hair: Keep them in a single color tone because a natural style is more versatile. Wash your hair the night before. Some natural oils will have worked their way down and your hair won't look all frizzy the next morning.

**

1.1 Pour une audition :

Ayez toujours l’air simple et naturel. Optez pour un maquillage minimaliste et arrivez vêtus sobrement et de manière à ce que l’on perçoive bien votre silhouette.

1.2 Pour une réservation :

  • Peau : Assurez-vous que votre peau est hydratée. Maintenez les lignes de bronzage au minimum.
  • Poils : Votre corps doit être parfaitement épilé (jambes, aisselles, bikini, etc.).  La forme de vos sourcils doit demeurer naturelle.
  • Cheveux : Maintenez-les à un seul ton de couleur car un style naturel est plus versatile. Laver vos cheveux la veille pour que des huiles naturelles aient le temps de s’y former.

 

2. INFORM YOURSELF

2. INFORMEZ-VOUS

Before an interview or a reservation, do some research on your client. Prepare yourself accordingly and surprise him by already having an idea on the expected direction.

**

Avant une entrevue ou une réservation, effectuez quelques recherches sur votre client. Préparez vous en conséquence et surprenez le en ayant déjà une idée de la direction attendue.

 

3. ARRIVE EQUIPPED

3. ARRIVEZ BIEN ÉQUIPÉ

  • If it's an audition, bring your portfolio and your composites to maximize your chances to excel.
  • If it’s a booking, bring skin color undergarments, your heels and avoid jewelry. Make sure you also bring a snack.

**

  • S’il s’agit d’une audition, présentez-vous avec votre portfolio et vos composites afin d’optimiser vos chances d’exceller.
  • S’il s’agit d’un contrat de travail, apportez des sous-vêtements couleur peau, vos talons hauts et évitez les bijoux. Prenez soin de vous préparer une collation.

 

4. BE PROFESSIONAL AND ORGANIZED

4. ÊTRE PROFESSIONNEL ET ORGANISÉ

  • Always arrive on time, preferably in advance. Nowadays, several tools are available to help you evaluate in advance the extent of your travel. The models are often called upon to travel last minute. Get a calendar that allows you to effectively organize your schedule.
  • Put your mobile phone on vibration and limit its use. Focus on your work.

**

  • Arrivez toujours à l’heure, de préférence à l’avance. De nos jours, plusieurs outils sont à votre disposition pour vous permettre d’évaluer à l’avance l’étendue de vos déplacements. Les mannequins sont souvent appelés à faire des déplacements de dernière minute. Procurez-vous un agenda qui vous permettra de structurer efficacement votre horaire.
  • Mettez votre téléphone en mode vibration et limitez son usage. Concentrez-vous sur votre travail.

 

5. POSITIVE ATTITUDE

5. UNE ATTITUDE POSITIVE

Smile and show your personality. Forget about personal issues because you are at work. Positive energy can bring very favourable things.

**

Souriez et montrez votre personnalité. Oubliez tout problème personnel car vous êtes au travail. Générer de la bonne énergie peut être très bénéfique.


<3 The Maven Bookers


BACKSTAGE:

The backstage is a place of preparation before performances. This is where the models are dressed and their hair and makeup are prepared. It’s a place full of effervescence in which stress increases more as the presentation approaches.

**

Le backstage, est le lieu de préparation précédant les spectacles. Il s’agit de l’endroit où l’on maquille, coiffe et habille les mannequins. C’est un endroit plein d’effervescences où le stress augmente plus la prestation approche.

BOOK:

A book is comparable to a resume that authenticates the career of a model in images. In short, it demonstrates his/her performance in front of a camera. A portfolio book is one of the most important promotional tools of a model and must be updated regularly with picture selected through a rigorous process.

**

Un book est comparable à un CV qui authentifie en image le parcours professionnel d’un mannequin. Bref, il démontre sa performance devant une caméra. Ce livre constitue l’un de ses principaux outils promotionnels et se doit d’être tenu à jour. Il est important de le garnir régulièrement de photos récentes, sélectionnées de manière pointilleuse, qui favoriseront  le développement de la carrière du mannequin.

CASTING:

A casting is an "event" organized in order to find the right models for a certain project. A casting can occasionally become a frustrating exercise for models because they often face refusal. However, despite repeated denials, the models need to remain persistent and understand that those setbacks are part of a model career.

**

Le casting est un « événement »réalisé dans le but de sélectionner des mannequins qui correspondront à la direction d'un projet. La concurrence y est souvent nettement présente, et parfois des centaines de mannequins y adhèrent. Le casting peut occasionnellement devenir un exercice frustrant pour les mannequins car le refus y est courant. Cependant, malgré de multiples négations, les mannequins se doivent de demeurer persévérants et comprendre que cela fait parti du métier.

COMPOSITE COMP-CARDS, Z-CARDS:

Comp-cards are comparable to model business cards. They include an overview of their portfolio, added with their contact information, or their agency’s information. The size of these flyers is usually 8.5” X 5, 5”. Models must present them during auditions and castings.

**

Ces prospectus comparables à des cartes de visite constituent un élément important du matériel commercial d’un mannequin. On y retrouve un aperçu de son portfolio ajouté de ses coordonnées, ou des coordonnées de l’agence qui le représente.  La dimension de ces cartons est généralement de 8,5”X5,5”. Les mannequins doivent les présenter en audition ou en casting.

DIRECT-BOOKING:

A model who has been selected through a direct booking has not been through a casting, but selected by a client according to his/her portfolio, polaroids, etc.

This method is often used when a modeling agency represents models internationally. Thus, the model is not required to move from his/her region without apparent reason and without confirmation of a booking.

**

Un mannequin sélectionné de manière « direct » n’a pas eu à se déplacer en casting et a été sélectionné par un client selon son portfolio, polaroids, etc.

Cette méthode est souvent utilisée lorsque l’agence représente des mannequins à l’échelle internationale. Ainsi, le mannequin  n’est pas amené à se déplacer de sa région sans raison apparente et sans confirmation de réservation.

FIRST FACE:

It’s the model who opens a runway show. The model selected by the designer to be the "first face" is favored, but is also below a certain level of pressure because he/she is facing the first contact with the public.

**

Il s’agit du mannequin qui ouvre le défilé. Le mannequin sélectionné par le designer  pour être le «  first face » est privilégié, mais est également sous un certain niveau de pression car il fait le premier contact avec le public.

FITTING:

The fitting is done before runway shows or certain photo shoots (often several days before). During the fittings, the wardrobe of the model is adjusted to his/her body cautiously so that everything is made to perfection.

**

Le fitting est une séance d’essayage effectuée avant les défilés ou certaines séances photos. Lors des fittings, la garde-robe du mannequin est ajustée à son corps avec minutie afin que le tout soit présenté à la perfection.

LOOKBOOK:

The lookbook is like a catalog, but focused on a specific brand or designer.

**

Le lookbook est semblable à un catalogue, mais c’est un livret conçu spécialement pour une marque ou un designer précis.

NEW FACE:

A new face is model beginning in the modeling industry and usually in development.

**

Il s’agit d’un mannequin qui vient de débuter dans le domaine et qui est généralement en stade de développement.

SNAPSHOTS / POLAROID / DIGITAL:

Polaroids are unretouched pictures taken of a model in different angles. A portfolio shows what a model is capable of doing in terms of performance, while polaroids expose what he/she really looks like in a natural way.

**

Les polaroids sont des photos prises d’un mannequin au naturel non retouchées. Ces dernières démontrent son look sous divers angles et sont généralement effectuées par son agence.

Un portfolio démontre ce dont un mannequin est capable de faire en terme de performance, tandis que les polaroids exposent ce qu’il est réellement, et ce, avec absence de tout artifice.

1. NATURAL LOOKING FACE

1. VISAGE NATUREL

This doesn’t mean that you won’t have to wear any makeup. Go for a zero default natural skin tone, with a touch of mascara and a hint of blush. Male models should be fresh-faced and groomed.

**

Cela ne veut pas dire sans maquillage, mais plutôt teint 0 défaut (ou imperfections gommées), additionné d’une touche de mascara et d’un soupçon de fard à joues.

2. SIMPLE HAIR

CHEVEUX SIMPLES

The ponytail and the loose and clean hair are the best hairstyle options for auditions. Make sure your hairstyle properly exposes the length of your hair and highlights your facial features.

**

La queue de cheval ou les cheveux détachés et  propres sont les meilleures options de coiffure pour les auditions. Assurez-vous que votre coiffure expose bien la longueur de vos cheveux et qu’elle laisse la vedette à votre visage.

3. NEUTRAL STYLE

STYLE SOBRE

Clients love simplicity. Firstly, wear form-fitting clothes to show the silhouette of your body. Prioritize neutral colors and clothes without patterns. Avoid big accessories (necklace, bracelets, etc.) Of course, female models must complete their look with a pair of high heels, ideally 5 1/2 inches (14 cm).

**

Les clients aiment la simplicité. Tout d’abord, assurez-vous d’être vêtu de manière à ce que l’on voit bien la silhouette de votre corps. Priorisez les couleurs neutres et les vêtements sans motifs. Évitez les accessoires trop imposants (collier, bracelets, etc.) Bien sure, les demoiselles doivent compléter le tout avec une paire de talons hauts, idéalement de 5.5 pouces (14 cm).

4. MINIMALIST NAILS

ONGLES MINIMALISTES

Forget about the fake nails. Maintain a natural and clean looking manicure and pedicure.

**

Oubliez les faux ongles. Maintenez une manucure et une pédicure sobre et bien entretenue, idéalement de couleur naturelle.

5. MATERIAL: PORTFOLIO AND COMPOSITES

MATÉRIEL : PORTFOLIO ET COMPOSITES

Always arrive equipped. Always bring your book and give the client a composite card / z-card. It is important for the client to see your past performances.

**

Arrivez équipé. Il est important pour le client de voir vos performances antérieures.

...

Do not forget to arrive on time, smile and show your personality.

You found that article useful? You might also like the following:

**

Et surtout, n'oubliez pas d'arriver à l'heure, de sourire et de montrer votre personnalité.

Vous avez trouvé cet article intéressant? Vous aimerez sûrement le suivant: