CAStiNG GUIDE


OUTFIT

TENUE

NEUTRAL STYLE

Clients love simplicity. Firstly, wear form-fitting clothes to show the silhouette of your body. Prioritize neutral colors and clothes without patterns.

  • Fitted tank tops or t-shirts;
  • Skinny jeans, shorts, skirts;
  • High heels, ideally 5 1/2 inches (14 cm);
  • For runway castings, avoid dresses since they tend to rise when you walk;
  • Avoid big accessories (necklace, bracelets, etc.).

STYLE SOBRE

Les clients aiment la simplicité. Tout d’abord, assurez-vous d’être vêtu de manière à ce que l’on voit bien la silhouette de votre corps. Priorisez les couleurs neutres et les vêtements sans motifs.

  • Camisoles ou t-shirt prêts du corps;
  • Skinny jeans, shorts, jupes;
  • Talons hauts, idéalement de 5.5 pouces (14 cm);
  • Pour la marche de défilé, éviter les robes comme elles ont tendance à remonter en marchant.
  • Évitez les accessoires trop imposants (collier, bracelets, etc.)

MAKEUP

MAQUILLAGE

Makeup needs to be as natural as possible

  • Face: Unless otherwise specified, face should be left natural (just in case, always bring your makeup bag). Moisturize your face day and night. Hydrate your lips.
  • Hair: Unless otherwise speficified, hair should be leftnatural. Washed the night before or day of and air dried or blow dried.
  • Nails: Nails should be neatly trimmed and filed. No nail polish, except for a clear coat.

Avoid:

  • Eye shadow;
  • Bright lipstick colours;
  • Too much powder or foundation.

Le maquillage doit rester le plus naturel possible.

  • Visage : Sauf si demande spécifique, votre visage doit rester naturel (toujours apporter sa trousse à maquillage au cas où). Hydratez votre peau matin et soir. Hydratez vos lèvres.

  • Cheveux : Sauf si demande spécifique, vos cheveux doivent rester naturels, détachés. Lavez les la veille et séchez-les au sèche-cheveux.

  • Ongles : Vos ongles doivent être bien limés et propres. Pas de vernis ou alors une couleur neutre/nude.

À éviter:

  • Far à paupière;
  • Rouge à lèvre d'une couleur autre qu'une couleur naturelle;
  • Trop de poudre ou fond de teint.

CASTING PRESENTATION

PRÉSENtATION EN CAStiNG

Après avoir regardé les vidéos de casting ci-dessous, vous aurez une meilleure idée de ce qui se passe durant un casting.

Afin d'éviter de perdre une opportunité en raison du stress, entraînez-vous d'abord devant une personne qui saura interpréter un client fictif. La pratique est fortement encouragée. Vous pouvez également travailler votre présentation devant un mirroir. Plus vous allez pratiquer, meilleures seront vos chances de mettre de l'avant votre personnalité.

En casting, comme en booking, veuillez faire une étude sur le client devant lequel vous allez présenter. Assurez-vous de miser sur un style et une présentation qui correspond à l'image de la marque. Si l'audition intègre une prise de photos, adoptez un type de poses similaires à celles vues dans les campagnes / lookbook / catalogues antérieurs du client.

After watching the videos below, you will have a better idea of what to expect during castings.

To avoid losing an opportunity because of stress, take the time to practice your presentation in front of someone who will be able to act as a fictional client. You may also work on your presentation in front of a mirror. The more you practice, the more comfortable you will be during a real audition. It will allow your personnality to shine through.

In castings like in bookings, you need to research the client you will meet. Be sure adapt yourself to a style and presentation that corresponds to the image of the brand. If pictures are taken during the casting, try to adopt a style of poses similar to those seen in campaigns / lookbooks / catalogues previously developped by the client.